各位留学生同学:
为做好新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控工作,按照教育部和北京市政府的统一部署,经学校研究决定,推迟2019-2020学年第二学期开学时间,具体开学时间和后续安排另行通知。全体学生务必不要提前返校。
学校已要求各单位每天报告相关信息,请全体同学配合并及时报告相关情况。
防控疫情是每一位公民的责任和义务,也关乎您和身边每一个人的身体健康和生命安全,感谢您的理解和配合!
特此通知。
留学生办公室联系邮箱:isp@bnu.edu.cn
北京师范大学留学生办公室
2020年1月27日
유학생들에게: 신종 코로나바이러스 폐렴 감염 예방을 위하여, 교육청과 북경시 정부의 통일된 배정에 따라 저희 학교는 2019-2020년 2학기의 개학을 연기하기로 결정했습니다. 구체적인 개학시간과 앞으로의 스케줄은 별도로 공지하겠습니다. 전교생은 절대 학교로 조기 복귀를 하지 마시길 권고합니다. 학교에서는 각 부서 별로 매일 관련소식 전달을 부탁했기에, 모든 학생들의 협조와 관련 상황 보고를 부탁드리겠습니다. 전염병을 예방하는 것은 모든 국민의 책임과 의무이며, 또한 여러분과 주변의 모든 사람들의 건강과 생명 안전에 주의해주시고, 이해와 협조에 감사드립니다. 이에 특별히 통지합니다.
유학생사무실 e-mail: isp@bnu.edu.cn
북경사범대학교 유학생사무실
2020년1월27일
NOTICE CONCERNING POSTPONEMENT OF BEIJING NORMAL UNIVERSITY 2019-2020 SECOND SEMESTER RESUMPTION DATE
Dear international students:
To enhance prevention and control of the pneumonia epidemic caused by the new coronavirus infection, according to the unified deployment of the Ministry of Education and Beijing Municipal Government, the school has decided to postpone the resumption date of the second semester of the 2019-2020 school year. The specific semester start time and subsequent arrangements will be notified separately. All students must not return to school in advance. The school has requested all units to report relevant information daily. All students should please cooperate and timely report the relevant information. Prevention and control of the epidemic is the responsibility and obligation of everybody. It is also related to your health and life safety and everyone around you. Thank you for your understanding and cooperation!
ISO Contact email : isp@bnu.edu.cn
International Students’ Office Beijing Normal University January 27, 2020